您好、欢迎来到广东11选5人工计划-广东11选5任五全天计划!
当前位置:广东11选5人工计划.广东11选5任五全天计划 > 北乡 >

信陵君窃符救赵

发布时间:2019-05-27 21:50 来源:未知 编辑:admin

  魏令郎无忌者,魏昭王①少子,而魏安釐王②异母弟也。昭王薨③,安釐王即位,封令郎为信陵④君。

  令郎为人,仁而下士⑤,士无⑥贤不肖,皆谦而礼⑦交之,不敢以⑧其⑨富贵骄士。士以此方数千里争往归⑩之,致门客三千人。当是时,诸侯以令郎贤,多客,不敢加兵(11)谋(12)魏十余年。

  魏有蓬菖人曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁(13)夷门(14)监者。令郎闻之,往请(15),欲厚遗(16)之,不愿受,曰“臣修身洁行(17)数十年,终(18)不以(19)监门困故而受令郎财。”令郎于是乃置酒(20),大会宾客。坐定,令郎从(22)车骑,虚左(23),自迎夷门侯生。侯生摄(24)敝(25)衣冠(26),直上载令郎上坐(27),不让,欲以观(28)令郎。令郎执辔(29)愈恭。侯生又谓令郎曰:“臣有客(30)在市屠中,愿枉(31)车骑过(32)之。”令郎引(33)车入市。侯生下,见其客朱亥,俾倪(34),故(35)久立与其客语。微(36)察令郎,令郎颜色愈和。当是时,魏将相宗室(37)宾客合座,待令郎举酒(38);市人皆观令郎执辔,从骑皆窃骂侯生。侯生视令郎色(39)终不变,乃谢(40)客就(41)车。至家,令郎引侯生坐上坐,遍赞宾客(42),宾客皆惊。酒酣,令郎起,为寿(43)侯生前。侯生因谓令郎曰:“今日嬴之(44)为令郎亦足矣!嬴乃夷门抱关(45)者也,而令郎亲枉车骑,自迎嬴于世人广坐之中,不宜有所(46)过,今令郎故(47)过之。然嬴欲就(48)令郎之名,故久立令郎车骑市中(49),过客,以观令郎,令郎愈恭。市人皆以嬴为小人(50),而以令郎为长者(51),能下士也。”于是罢酒。侯生遂为上客。

  魏安釐王二十年(52),秦昭王(53)已破赵长平军(54),又进兵围邯郸(55)。令郎姊为赵惠文王弟平原君夫人,数(57)遗魏王及令郎书,请救于魏。魏王使将军晋鄙将(58十万)众救赵。秦王使使者告魏王曰:“吾攻赵,旦暮且(59)下;而(60)诸侯敢救者,已拔赵,必移兵先击之!”魏王恐,使人止(61)晋鄙,留军壁(62)邺(63),名为救赵,实持两头(64)以观望。平原君使者冠盖相属(65)于魏,让(66)魏令郎曰:胜(67)所以自附为婚姻(68)者,以令郎之高(69)义,为能急(70)人之困。今邯郸旦暮降秦,而魏救不至,何在(71)令郎能急人之困也! 且令郎纵(72)轻(73)胜,弃之降秦,独(74)不怜(75)令郎姊邪?”令郎患(76)之,数请魏王,及宾客辩士说(77)王万端。魏王畏秦,终不听令郎。

  令郎自度(78)终不克不及得之(79)于王,计(80)不独生而令赵亡,乃请宾客,约(81)车骑百余乘,欲以(82)客往赴(83)秦军,与赵俱死。过夷门,见侯生,具(84)告所以(85)欲死秦军状(86)。辞决(87)而行。侯生曰:“令郎勉(88)之矣!老臣不克不及从。”令郎行数里,心不快,曰:“吾所以待侯生者备(89)矣,全国莫(90)不闻(91);今吾且死,而侯生曾(92)无一言半辞送我,我岂有所失(93)哉!”复引车还问侯生。侯生笑曰:“吾固知令郎之还也。”曰“令郎喜士,名闻全国,今有难,无他端(94),而欲赴秦军,譬若以肉投馁(95)虎,何功之有(96)哉“?尚安事(97)客!然令郎遇(98)臣厚,令郎往而臣不送,以是(99)知令郎恨[1]之复返也。”令郎再拜[2],因问。侯生乃屏[3]人世语[4]曰:“嬴闻晋鄙之兵符[5]常在王卧内[5],而如姬最幸[7],收支王卧内,力[8]能窃之。嬴闻如姬父为人所杀,如姬资[9]之三年,自王以下,欲求报其父仇,莫能得。如姬为[10]令郎泣,令郎使客斩其仇头,敬进[11]如姬。如姬之[12]欲为令郎死,无所辞。顾[13]未有路耳。令郎诚[14一]启齿请如姬,如姬必许诺,则得虎符,夺晋鄙军[15],北救赵而西却[16]秦,此五霸[17]之伐[18]也。”令郎从其计,请如姬。如姬果盗兵符与令郎。

  令郎行,侯生曰:“将在外,主令有所不受,以[19]便[20]国度。令郎即[21]合符,而[22]晋鄙不授令郎兵,而复请[23]之,事必危矣,臣客屠者朱亥可与俱[24]。此人力士,晋鄙听,大善;不听,可使击之。”于是[25]令郎泣。侯生曰:“令郎畏死邪?何泣也?”令郎曰:“晋鄙嚄唶[26]老将[27],往恐不听,必当[28]杀之。是以泣耳,岂畏死哉!”于是令郎请朱亥。朱亥笑曰:“臣乃贩子[29]鼓刀[30]屠者,而令郎亲数存[31]之,所以不报谢者,认为小礼[32]无所用。今令郎有急[33],此乃臣效命之秋[34]也。”遂与令郎俱。令郎过谢[35]侯生。侯生曰:“臣宜从,老不克不及,请[36]数[37]令郎行日[38],以[39]至晋鄙军之日北乡[40]自刭[41],以送[42]令郎!”

  令郎遂行。至邺,矫[43]魏王令代晋鄙。晋鄙合符,疑之,举手视令郎,曰:“今吾拥十万之众,屯于境上,国之重担。今单车来代之[44],何如[45]哉?”欲无听。朱亥袖[46四十]斤铁椎[47]椎[48]杀晋鄙。

  令郎遂将晋鄙军。勒兵[49],命令军中,曰:“父子俱在军中,父归。兄弟俱在军中,兄归。独子无兄弟,归养。”得选兵八万人。进兵击秦军,秦军解去[50],遂救邯郸,存赵。赵王及平原君自迎令郎于界,平原君负韊[51]矢;为令郎先引[52]。赵王再拜曰;“自古贤人,未有及[53]令郎者也!”当此之时,平原君不敢自比于人[54]。

  令郎与侯生决,至军,侯生果北乡自刭。

  魏王怒[55]令郎之[56]盗其兵符,矫杀晋鄙,令郎亦自知也。已却秦存赵,使将将其军归魏,而令郎独[57]与客留赵。

  ①魏昭王:魏襄王之子,公元前295年至277年在位。②安釐王:名圉(yǔ)。公元前276年至243年在位。釐,也写作“僖”。③薨(hōng):周代特称诸侯灭亡叫“薨”。儿女有册封的大官死了,也叫“薨”。④信陵:地名,今河南省宁陵县西北。⑤下士:谦善地看待士人。下,屈尊。士,有必然才能的人。春秋期间,士多是卿、医生的家臣。到战国时,山东列国的诸侯将相都争相养士,士成为社会上最活跃的一种人。⑥无:无论。⑦礼:名词作状语,有礼貌地。⑧以:倚仗,仗恃。⑨其:本人的。⑩归:归附。(11)加兵:出兵侵略。加,侵凌。(12)谋:这里指作加害的筹算。(13)大梁:今河南省开封市。(14)夷门:魏都城城大梁的东门。(15)请:拜访,问候。(16)遗(wèi):赠予。(17)洁行:连结道德的高洁。洁,描述词用如使动词,使……高洁。(18)终:总,自始至终。(19)以:因为。(20)置酒:办酒菜。(21)从:使动词,使……跟班,率领。(23)虚左:空着右边的位子(右边的位子是上位)。(24)摄:撩起。(25)敝:陈旧。(26)衣冠:复词偏义,义在“衣”。(27)坐:通“座”。(28)以观:“以之观”的省略。之,指本人的举止。(29)辔(pèi):马缰绳。(30)客:这里指伴侣。(31)枉:冤枉,谦虚的线)引:领,这里指驾车。(34)俾倪(bìnì):同“傲视”,斜视,暗示旁若无人的傲慢立场。(35)故:居心。(36)微:暗暗地。(37)宗室:统一祖宗的贵族,指国君的宗族。(38)举酒;碰杯祝酒,这里指开宴。(39)色:神采。(40)谢:辞,告辞。(41)就:凑近,趋势,这里指登上。(42)遍赞宾客:“遍赞于宾客”的省略。赞,引见,引见。于,向。(43)为寿:祝酒。(44)为:为难,侮辱。(45)关:门闩。(46)有所:“有什么……”,“有什么……的人(或物)”。所,指代行为的对象。(47)故:特意。(48)就:动词,成绩,培养。(49)久立令郎车骑市中:“久立令郎车骑于市中”的省略。立,使动用法,让……站立。(50)以……为……:把……看作……。(51)长者:有德性的人。(52)魏安釐王二十年:公元前257年。(53)秦昭王:即秦昭襄王,公元前306年大公元前251年在位。(54)破赵长平军:指秦国将军白起打败赵国的长平军,生坑四十万降兵的事。长平,赵地,在今山西省晋城。(55)邯郸(hándān):赵国都城,今河北省邯郸。(56)平原君:名胜,赵武灵王的儿子,封为平原君。平原,在今山东省平原县。(57)数(shuò):屡次。(58)将(jiàng):率领。(58)赵:这里借指赵国的国都。(59)且:将。(60)而:若是。(61)止:使动词,使……遏制。(62)壁:原义是“阵营”,这里作驻扎讲。(63)邺(yè):魏地,在今河南省安阳县。(64)持两头:摆荡不定。(65)冠盖相属(zhǔ):描述使者川流不息。冠盖,借指戴帽搭车的使者。盖,装在车上遮日挡雨的像伞的工具。属,持续。(66)让:诮让,指摘。(67)胜:赵胜,即平原君。(68)婚姻:亦作“昏姻”。古代称婿之父为“姻”,称妇之父为“婚”。妇之父母,婿之父母,相谓为“婚姻”(相当于今之“亲家”)。这里指男婚女嫁构成的婚姻关系。(69)高:描述词用如动词,崇尚。(70)急:动词,解济急难。(71)何在:安在,在哪里。安,何。(72)纵:即便。(73)轻:描述词用如动词,不放在眼里。(73)之:代词,活用为第一人称“我”。(74)独:莫非。(75)怜;怜爱。(76)患:忧愁。(77)说:挽劝。(78)度:忖度,估量。(79)之:指定兵救赵一事。(80)计:筹算。(81)约:备办。(82)以:与。(83)赴:舍身投入。(84)具:同“俱”,都,全。(85)所以:暗示缘由。(86)状:环境。(87)决:同“诀”,辞别。(88)勉:极力,勤奋。(89)备:完整,殷勤。(90)莫:没有人,没有谁。(91)闻:知。(92)曾:竟然。(93)失:与“备”相对,指不完整、不殷勤。(94)他端;此外法子,其他良策。端,方式。(95)馁:饥饿。(96)何功之有:有什么感化。之,宾语前置的标记。功,功用。(97)安事:何用,哪里用得着。安,何。(98)遇:待。(99)以是:因而。[1]恨,为动用法,为……感应可惜。[2]再拜:拜了又拜,暗示恭顺。[3]屏(bǐng):使动用法,使……退下。[4]间(jiàn)语:密语,密语。[5]兵符:调动戎行用的符节,用竹木或金玉制成,上面刻着字,对半剖开,国君和主将各保留一半,以便需要时对质。[5]卧内:卧室。[7]幸:受帝王宠爱。[8]力:名词作状语,凭能力。[9]资:蓄之于心,怀有某种念头。[10]为:对。[11]进:献。[12]之:打消“如姬欲为令郎死”的独立性。[13]顾:只,不外。[14]诚:果线]却:使动用法,使……撤退,打退。[17五]霸:春秋时,齐桓公、宋襄公、晋文公、秦穆公、楚庄王这五个国力强大的诸侯,曾先后当过诸侯联盟的首领,汗青上称为五霸。[18]伐:功,功业。[19]以:为了。[20]便:有益。[21]即:即便。[22]而:若是。[23]请之:请示魏王。[24]与俱:“与令郎俱往”的省略。俱,同。[25]于是:在这时。[26]嚄唶(huòzè):大叫大笑。描述意气豪放,叱咤风云。[27]老将:出名望的宿将。[28]当:将。[29]贩子:集市。[30]鼓刀:动刀。[31]存:探望,慰问。[32]小礼:指日常平凡无谓的礼仪应付。[33]急:描述词用如名词,急难,危难。[34]效命之秋:舍命报效的时候。秋,时候,机会。[35]谢:告辞。[36]请:请让我。[37]数(shǔ):计较。[38]行日:行程。[39]以:在。[40]乡(xiàng):同“向”。[41]刭(jǐng):用刀割脖颈。[42]送:这里指报答。[43]矫:假托,诈称。[44]代之:代我。之,活用为第一人称代词。[45]何如:怎样回事。[46]袖;名词用如动词,藏在袖子里。[47]椎:名词,锤。[48]椎:动词,锤击。[49]勒兵:治军。勒,整饬。[50]解去:得救而去。[51]韊(lán):箭筒。[52]先引:前导,前面带路。[53] 及:赶得上,比得上。[54]人:别人。这里指信陵君。[55]怒:为动用法,为……而愤怒。[56]之:打消“令郎盗其兵符”的独立性。[57]独:却。

  魏国令郎无忌是魏昭王的小儿子,也是魏国安釐王同父异母的弟弟。昭王身后,安釐王登基,封令郎做信陵君。

  令郎为人,讲究仁义,又能谦虚地看待士人,士人无论才能和德性的高下,都能谦和有礼地交友他们,从不敢凭仗本人的富有和显赫的地位去傲慢地看待士人。因而方圆几千里内的士人们争着去投奔他,招来的门客多达三千人。在这时,列国诸侯由于令郎英明,又有良多食客,有十多年不敢出兵打魏国的主见。

  魏国有个蓬菖人叫侯嬴,七十岁,家道贫寒,是大梁城夷门的守门人。令郎传闻他是个蓬菖人,就去问候他,想多送些财帛给他,(侯嬴)不愿接管,说:“我涵养本人的道德连结纯洁的操守已有几十年了,总不克不及由于看守城门糊口困苦的来由而接管令郎的财物。”令郎于是就摆下酒菜,大会宾客。客人们坐定后,令郎带着侍从车马,空着车上右边的尊位,亲身去邀请夷门的侯嬴。侯嬴撩起陈旧的衣服,径直登上车子坐在令郎所应坐的上位,并不推让,想用这种傲慢失礼的行为来调查令郎的立场。(只见)令郎握着缰绳赶车,立场更加恭顺。侯嬴又对令郎说:“我有个伴侣在集市上的肉铺里,但愿冤枉您的车马去访一访他。”令郎(于是)驾着车子进入集市。侯嬴下了车,会见他的伴侣朱亥,(他)斜着眼睛旁若无人,居心长时间地站着和他的伴侣谈话。黑暗察看令郎(的反映),(只见)令郎的神色愈加和善了。就在这时,魏国的文武大官、王亲国戚和宾客们在堂上坐满了,只等令郎来碰杯开宴;集市上的人都在旁观令郎握着缰绳(期待侯嬴),侍从令郎的人无不偷偷地骂侯嬴。侯嬴察看令郎的神气立场一直没有改变,于是辞别客人登上车子。到了家,令郎招引侯嬴坐在上位,把他向客人们逐个作了引见,客人们都感应惊讶。酒喝到正尽兴时,令郎站起来,到侯嬴面前碰杯为他祝酒。侯嬴于是对令郎说:“今天我侯嬴为难令郎也够瞧的了!我侯嬴只是个夷门抱着门闩、看守城门的人,可令郎您却冤枉本人亲身驾车,驱逐我来到贵宾满座之中,我本不应再去拜访伴侣,今天令郎却特意陪我去拜访朋友。然而我恰是想成绩令郎(礼贤下士)的名声,

  所以让令郎和侍从车马久久地在集市上等待,(为的是)借拜访伴侣之机来察看令郎,而令郎的立场却愈加谦和了。集市上的人都把我侯嬴看作小人,而把令郎看作道德高贵的长者,能降低成分去交友士人。”于是散了酒宴。(从此)侯蠃就成了令郎的上等食客。

  魏安釐王二十年,秦昭王打败赵国在长平的戎行当前,又进兵包抄邯郸。令郎的姐姐是赵惠文王的弟弟平原君的夫人。(平原君)几回 (派人)送信给魏王和令郎,向魏国求救。魏王派将军晋鄙率领十万大军去拯救赵国。秦王派使者警告魏王说:“我在攻打赵国的国都,迟早就要攻下了;若是诸侯中有敢来救的,(我)攻下赵国当前,必然调转戎行先打它!”魏王害怕了,忙派人阻遏晋鄙进军,叫戎行驻扎在邺地,表面上说是拯救赵国,现实上是脚踩两只船来观望秦赵之战的形势。

  平原君的使者冠盖相望,川流不息地来到魏国,(平原君)指摘魏令郎说:“我赵胜之所以志愿高攀贵国结为姻亲,就由于我认为令郎崇尚道义,可以或许解救别人的急难。现在邯郸迟早就要兵败降秦了,可是魏国的救兵还不来,从哪里表现出令郎能解救别人的坚苦呢!何况令郎纵使不放在眼里我,抛开赵国不管,迫使赵国屈就于秦国,莫非就不心疼您的姐姐吗?”令郎很为这事忧愁,几回请求魏王(出兵救赵),还和宾客、辩士用各类来由挽劝魏王。(但)魏王怕秦国报仇,一直不愿听从令郎的看法。

  令郎暗自忖度,(即便到)最初也不克不及从魏王那里获得许可,决计不独自敷衍塞责,眼看着让赵国消亡,就告诉食客,备好车马一百多辆,想要与食客一路去跟秦军搏命,同赵国共存亡。(当他们出发)颠末夷门时,令郎见了侯嬴,把本人之所以要去同秦军搏命的环境全都告诉了他,然后辞别出发。侯嬴说:“令郎好好勤奋吧!我老拙不克不及跟您去了。”令郎走了几里路,心里有些晦气落索性,心想:“我看待侯生的礼仪够殷勤的了,全国没有谁不晓得的;现在我将要去赴死,可是侯生竟没有一句半句话送我,我莫非有什么不殷勤的处所吗?(于是)又驾车回来问侯嬴。侯嬴笑着说:“我早就晓得令郎会回来的。”(接着又)说:“令郎喜爱交友士人,名声传遍全国,现在有了危难,没有此外法子,只想去和秦军拼命,这比如拿块肉丢给饿虎,有什么用途呢?还用食客做什么!可是令郎待我很优厚,令郎走了我却不送,因而晓得令郎会为此感应可惜再回来的。”令郎拜了又拜,于是向他就教。侯嬴就支开旁人悄然地(对令郎)说:“我传闻晋鄙的兵符经常放在魏王卧室里,而魏王的妃子如姬最受宠爱,能随便收支魏王的卧室,她有法子把兵符偷出来。我传闻如姬的父亲被人杀戮了,如姬怀着为父报仇的苦衷已有三年了,从魏王以下,想找人替她报杀父之仇,没能找到。如姬为这事对令郎啜泣,令郎派食客砍下了她敌人的头,敬献给如姬。(所以)如姬情愿替令郎出死力,毫不会辞让,只不外没无机会而已。令郎果真启齿请求如姬(帮手),如姬必定承诺,就可拿到虎符,篡夺晋鄙的军权,挥师北上拯救赵国,往西击退秦军,这是相当于春秋五霸的功业啊。”令郎听从了他的策略,请如姬协助。如姬公然偷出兵符给了令郎。

  令郎出发了,侯嬴说:“上将在外面,国君的号令有的能够不接管,为了有益于国度。(所以)令郎即便合上了兵符,若是晋鄙不把军权交给令郎,而要再请示魏王,(那么)工作必然危险了。我的伴侣屠夫朱亥能够同您一路去。这人是个鼎力士,晋鄙能听从您,当然很好;(万一)不听从,可叫朱亥打死他。”(听了侯嬴的话),其时令郎就流下了眼泪。侯嬴问道:“令郎怕死吗?为什么流泪呢?”令郎说:“晋鄙是位叱吒风云的宿将,(我)去了(他)生怕不愿听从,势必将他杀死,所以流泪了,怎样是怕死呢?”于是令郎去请朱亥。朱亥笑着说:“我是街上操刀卖肉的屠夫,可是令郎却亲身多次来探望我,我之所以不答谢的缘由,是认为日常平凡那些琐碎的礼仪没有用途。现在令郎有了急难,这恰是我舍命报效您的时候了。”于是同令郎一道出发了。令郎去向侯嬴辞行。侯嬴说:“我本当跟从您去,可我老了,不克不及去了,请让我计较令郎路上走的时间,在您达到晋鄙军中的那一天,(我将)面向北方他杀,用这来答谢令郎(的知遇之恩)!”

  令郎于是出发。到邺地(后),假传魏王的号令来代替晋鄙。晋鄙合上兵符,对这件事发生了思疑,举起手看着令郎,说:“当今我具有十万人的部队,驻扎在边境上,这是国度(交给我)的严重使命。此刻您单车匹马来接替我,是怎样回事呢?”筹算不听从(令郎)。(于是)朱亥拿出藏在衣袖里的四十斤重的铁锤,一锤打死了晋鄙。

  令郎于是统率了晋鄙的戎行。他整理戎行,下达号令到戎行中,说:“父子同在军中的,父亲归去。兄弟同在军中的,兄长归去。没有兄弟的独生子,回家去服侍父母。”获得挑选出来的精兵八万人,进军攻击秦军,秦军得救离去。终究救了邯郸,保留了赵国。赵王和平

  原君亲身到国界上驱逐令郎,平原君背着箭筒和弓箭在前面替令郎带路。赵王—再拜谢说:“从古以来的贤人,没有比得上令郎的啊!”在这时候,平原君不敢拿本人同信陵君比拟。

  令郎和侯嬴死别后,达到晋鄙虎帐的那天,侯嬴公然面朝北自刎了。

  魏王为令郎窃取他的兵符并假托号令杀死晋鄙很是愤怒,令郎本人也晓得会如斯。(令郎)既已打退秦军、保留了赵国,便调派将领统率他的戎行回到魏国,令郎却和食客留在赵国。

  这篇文章重点记叙了信陵君礼遇侯嬴和“却秦存赵”两个事务,出力表示了信陵君“仁而下士”的性格特征和“急人之困”的高尚道德。司马迁在《史记太史公自序》里写道:“能以富贵下贫贱,贤达诎于不肖,唯信陵君为能行之。”可见本文的宗旨是很明白的:即热情表扬信陵君“仁而下士”,“士无贤不肖,皆谦而礼交之”,因此获得士的协助,急赵国之困,成立了丰功伟业。

  作者笔下的汗青人物都具有明显的个性,使本已长逝地下,成为枯骨腐质的汗青人物从文章中走了出来。无形、有声、无情感、有血肉,以他们丰硕多彩的个性,给读者留下难忘的印象。该当说作者在塑造血肉丰满的汗青人物方面,给后人供给了不少极其宝贵的经验:起首要细心选择具有典型性的事务,让人物在特定情况中充实展现他的性格特征。本文共选了两件事:亲迎侯生和窃符救赵。侯生不外是个七十岁的看门人,信陵君却为他大宴宾客,亲身去驱逐。在稠人广众之中,侯嬴却故作傲慢,存心试探他。于是“仁而下士”的信陵君,卓尔不凡的侯生,各自的性格特征都得以凸现于纸上。“窃符救赵”是关系一个国度浩繁人民存亡存亡的大事,在秦兵“进兵围邯郸”,魏王首鼠两头的紧要关头,信陵君决定赴赵拼死,后来接管了侯生所献窃符计,终究却秦存赵,既充实地表示了信陵君“急人之困”之“仁”和真能得“士”之“礼”,也表示了侯生过人的聪慧、才能,以及“士为良知者死”的决心。其次,作者还长于使用互相映托的方式来凸起次要人物的性格。信陵君同侯生成分贵贱悬殊,但在“亲迎侯生”这一情节中,贵者谦和到似是过度,贱者傲慢到令人忿然,构成明显的对照。然而恰是信陵君的谦和陪衬出侯生清高的时令和深厚的聪慧;同样,恰是侯生的傲慢陪衬出信陵君过人的气宇和礼贤下士的热诚。作者写其他次要人物也无不起陪衬次要人物的感化。如令郎执辔待侯生于“市屠”中时,作者写了围观的“市人”,“窃骂”侯生的“从者”,都是着眼于信陵君的“仁而下士”的。

  [作者及作品简介]

  选自《史记魏令郎传记》,有删省。《史记》及作者司马迁,参看《陈涉世家》“作者及作品简介”

  学问来历:彭格人 主编.中学生古文学问辞典.

锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 广东11选5人工计划-广东11选5任五全天计划 版权所有